Jumat, 10 Juni 2011

NHK's "JAPAN MUSIC" episode khusus SNSD



NHK's Musik Jepang baru-baru ini ditayangkan episode khusus didedikasikan untuk SNSD!
Selain rekaman video pelacakan gadis-gadis dari debut mereka sampai sekarang, episode juga menampilkan wawancara di-studio dengan anggota.
Check out terjemahan kami dari beberapa klip, serta video, di bawah!
===
[Pada hari-hari trainee mereka:]
Hyoyeon: "Tentu saja, ada menyanyi dan menari, tapi kami juga menerima pelajaran dalam bertindak dan bahasa asing."
Jessica: "Satu hal yang agak sulit adalah bahwa kita tidak bisa bergaul dengan teman-teman kita banyak, tapi itu waktu kita diinvestasikan ke dalam diri kita, dan itu berkat itu bahwa kita adalah Jidai Shoujo kita hari ini."
-
[Pada debut sebagai kelompok sembilan anggota:]
Hyoyeon: "Sembilan anggota ... aku pikir itu agak banyak."
Jessica: "Pada waktu itu, tidak ada kelompok-kelompok lainnya dengan anggota sebanyak kita di Korea, jadi kami pikir itu terlalu banyak. Tapi kita masing-masing memiliki kepribadian yang berbeda dan kami menunjukkan sisi yang berbeda ketika kita bersama-sama, jadi kita sangat senang bahwa kita dapat melakukan aktivitas sebagai kelompok beranggota sembilan sekarang. "
-
[Pada pertemuan pertama mereka di Jepang:]
Tiffany: "Kami seperti, 'Akhirnya, kita akan!'"
Tae Yeon: "Ini adalah impian kami sejak sebelum debut kami, sehingga kami benar-benar bahagia."
Yuri: "Meskipun begitu, kami memiliki banyak kecemasan juga. Kami benar-benar ingin menunjukkan diri kita alami, sehingga untuk memecahkan kendala bahasa, kami belajar sebelum debut kami. "
Tiffany: "Dan begitu kami siapkan, Sooyoung-chan ~"
Sooyoung: "Saya merasa tekanan karena aku bisa berbahasa Jepang lebih baik dari anggota lain. Tapi begitu aku mulai berpikir, "Saya delapan teman yang bersama-sama, sehingga tidak benar-benar tekanan 'dan' Mari kita berpikir itu seperti pergi berlibur dengan anggota dan bersenang-senang saat bekerja '- menjadi benar-benar menyenangkan. Saya yakin semua orang merasa cemas ketika debut Jepang kami diputuskan, tapi sekarang kita bersenang-senang. "
-
[Pada mereka "Showcase Ariake Live":]
Tae Yeon: "Saya sangat bersyukur bahwa begitu banyak orang datang untuk hidup pertama kami. Ada cuplikan dari (orang) meniru kita, kan? "
Sooyoung: "Copy?"
Taeyeon: ". Orang-orang dibuat video parodi, dan aku bisa merasakan bahwa orang-orang tertarik pada kita"
Sooyoung: "Saya yakin ada orang yang mengenal kami melalui internet, tapi saya pikir itu lebih banyak berkat kita manula BoA dan TVXQ untuk menyebarkan K-pop. Kami telah menuai manfaat dari itu, jadi kita benar-benar bersyukur. Kita juga harus bekerja lebih keras untuk junior kita. "
-
[Frase Anda Seperti - Bagian 1]
Taeyeon: "'Jangan melakukan sesuatu kamu akan menyesal ...' - Ini adalah hal yang disayangkan untuk merasa menyesal. Ini sama ketika Anda melihat kembali pada hari, dan karena mulai baris ini pekerjaan saya benar-benar mulai merasa seperti ini. Tapi bahkan sekarang, ada hal yang saya menyesal. Saya mencoba yang terbaik sambil melihat frasa ini.
Yuri: "'Genius tidak bisa menang melawan mereka yang kerja keras, dan pekerja keras tidak bisa menang melawan mereka yang bersenang-senang." - Saya pikir hal yang paling penting adalah sesuatu yang Anda sukai dan bisa menikmati. Saya selalu mencoba untuk merasa bahagia saat aku menyanyi dan menari di atas panggung. Saya mencoba untuk berpikir positif sepanjang waktu. "
-
[Tour Luar Negeri]
Jessica: "Saya paling senang ketika kami konser pertama kami di luar negeri. Itu adalah mimpi saya. Kami mulai di Seoul, Korea dan kemudian pindah sekitar untuk kita Asia Tour. Itu adalah pengalaman berharga yang berbeda dari tahap yang biasa kita. Saya juga sangat senang untuk tur pertama kami di Jepang saat ini. "
Hyoyeon: "Fans menghibur semangat bagi kita di mana pun kita pergi. Apakah ada perbedaan? "
Seohyun: "Bahasa."
Hyoyeon: "Ya, bahasa yang berbeda."
Tiffany: "Yang aneh adalah, di mana pun kita pergi, para penggemar melakukan nyanyian dalam bahasa Korea. Jadi saya merasa ada kesamaan lagi. "
-
[Ihwal Luar Negeri]
Yoona: "Kali ini, ketika kami datang ke bandara di Jepang, akhirnya aku jatuh tertidur sambil menunggu dengan barang-barang. Ketika aku terbangun, tak seorang pun di sekitar. Semua orang pergi ke luar karena mereka pikir saya akan pergi ke kamar kecil wanita. Ada banyak anggota, sehingga bahkan di Korea, kadang kita kehilangan jejak orang dan seseorang tertinggal. Tapi itu tidak terjadi dalam beberapa saat. "
Jessica: "Ini banyak terjadi ketika kita pertama debutnya."
Yoona: "Sudah cukup lama, jadi aku benar-benar terkejut, tapi aku juga tertawa. Aku sudah terbiasa, jadi aku tidak takut. Saya pikir mereka berada di luar dan ada mereka. "
Tiffany: "Kami semua berpikir, 'Apakah Yoona di kamar kecil wanita? Jika kita menunggu, dia akan datang "Kami tidak meragukan itu dan menunggu sekitar 15 menit tanpa menyadari kami meninggalkan di sana.. Rasanya seperti 'Home Alone'. "
-
[Frase Anda Seperti - Bagian 2]
Sunny: "'Lakukan yang terbaik setiap saat!" - Saya tidak punya frase untuk hidup sampai sekarang, tapi saya pikir ini terburu-buru sekarang. Jika Anda selalu melakukan yang terbaik, entah itu sambil bersenang-senang atau mengikuti hati Anda, saya tidak berpikir Anda akan memiliki menyesal. Aku mengambil sedikit dari semua orang. Aku mencoba kondensasi semua orang. "
Seohyun: "'adalah Pemenang final orang yang baik." - Hal-hal yang Anda lakukan akan kembali kepada Anda dalam satu atau lain cara. Saya sudah mengalami ini banyak. Jika Anda melakukan hal-hal yang baik, selalu akan kembali kepada Anda pada akhirnya. Saya selalu berusaha untuk bertindak dengan frase dalam pikiran. "
-
[Tohoku Gempa 2011]
Yoona: "Sehari sebelum gempa, kami berada di Jepang, tetapi pada hari, kami pergi ke Thailand untuk kinerja. Kami menemukan tentang hal itu di Thailand. "
Tae Yeon: "Aku khawatir mengenai staf di Jepang, jadi saya menghubungi mereka segera. Tetapi panggilan tidak diproses dengan mudah, jadi kami tidak bisa memastikan keselamatan mereka segera. Semua anggota benar-benar terkejut dan cemas. "
Sooyoung: "Ibuku mendengar kami mengadakan konser di Jepang dan dia berkata," Kalian adalah kelompok yang mengirimkan pesan melalui lagu. Bahkan jika itu lagu asing yang bukan milik kamu sendiri, kenapa tidak Anda menyanyikan lagu yang bisa membantu beberapa "Dia memberi saya saran seperti ini?."
Tiffany: "Kami akan bekerja keras sehingga kita dapat memberikan kebahagiaan lebih. Saya ingin terus bernyanyi untuk mengekspresikan energi yang baik. "
-
[Frase Anda Seperti - Bagian 3]
Tiffany: "'Hari ini adalah hari saya.' - Meskipun aku selalu melakukan terbaik saya, terkadang, saya masih mendapatkan dalam mood yang buruk. Jika saya pikir itu 'hari saya, saya mulai merasa lebih baik, seperti aku protagonis. "
-
[Future Dreams]
Tiffany: ". (Lives) adalah di mana anda dapat bertemu penggemar pada perbedaan pendek dan melakukan, sehingga selama itu mungkin, saya ingin terus tinggal di banyak tempat"
Yuri: "Tujuan saya adalah untuk bisa menyanyi di panggung dengan semua sembilan anggota untuk waktu yang lama."


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

berikanlah komentar yang positif,jangan menggunakan bahasa yang kasar!!!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...